周育正 / Yu-Cheng CHOU

Dans ses montages vidéo, Chou Yu-Cheng utilise des images empruntées à des registres très divers : nature, ville, dessin animé, mode, politique, peinture à l’encre. C’est dans le vaste périmètre de toutes les images auxquelles nous sommes confrontés quotidiennement qu’il trouve les éléments de base de ses créations. Jouant souvent sur les contrastes, il associe à l’écran le dynamique et le statique, le réel et la fiction, créant ainsi l’illusion de certains matériaux et mettant en valeur les rapports signifiant de signes. Par des courts-métrages qui passent en boucle, il transmet des messages d’une grande force. La réitération narrative des images suscite finalement un sentiment de trouble à l’égard des connaissances bien établies que recèle notre esprit.

« Star power » montre les étoiles d’or du drapeau de l’Union Européenne sur un fond quicombine des drapeaux nationaux présentant des motifs en forme d’étoiles. Le mouvement des étoiles du drapeau européen semblable à celui de l’aiguille d’une horloge, d’une part, et les vagues successives des drapeaux nationaux, d’autre part, créent des surfaces virtuelles sur lesquelles glissent des pièces de couleur et des étoiles de tailles différentes qui parfois se superposent et se confondent, parfois s’écartent distinctement les unes des autres. Le message symbolique délivré par ces étoiles est en fait à l’image des mouvements qu’affiche l’écran : tantôt clair et prégnant, tantôt confus et insaisissable.

藝術家周育正在他的錄像作品裡經常運用不同類型的圖像再建構:自然的、都市的、卡通、時尚的、政治性的、水墨畫等等的圖像,範圍廣泛,在我們周遭所可能觸及的圖像,都是他創作元素的來源。他常在畫面中置入一些對比性的元素,動與靜、現實與虛構、質地的錯覺、符號間的意旨等等,在無限循環的短片裡,影片不斷的傳遞其中的張力與訊息,而這些圖像也因為他的再影像出擾動了潛藏在我們心中的既定認知。

在《Star power》裡,畫面中央是歐盟旗幟的黃星圖像,底圖則是諸多含有星形圖像的國旗,歐盟旗的黃星順時針的運動與底圖的國旗所聯繫起的波浪拉出了兩個虛擬的平面,但鮮明的色塊與大小不一的星星在畫面裡流動著,這也使得星星間時而混融不清,時而脫離,而星星所承載的象徵性訊息也如畫面中的運動狀態,時而明晰、時而脫序。